bibliographie du Monde Arabe

La silhouette d'un danseur, tout en blanc sur fond noir.

Le mystère des chaussettes qui disparaissent dans la machine à laver vous interpelle ? Interrogez Dentella, la chaussette blanche parée de dentelle, elle saura sûrement les retrouver ! Votre papa refuse d’aller au lit et vous mène la vie dure tous les soirs, au moment du coucher, et vous ne savez plus comment réagir ? Ne vous adressez pas au « magasin des idées », cela pourrait mal se terminer… Et si vous ne savez pas pourquoi il faut honorer « vos oncles palmiers », la réponse est dans notre sélection riche en ouvrages variés !

Alors, n’hésitez plus ! Partez à la découverte de ces ouvrages soigneusement choisis pour vous par notre Comité de lecture Monde arabe !

› Téléchargez la bibliographie du Monde Arabe au format PDF

› Accédez aux archives des bibliographies du Monde Arabe


Romans

[Mandala]

مندالا

Par Hanane Tabaq

L’auteur débute l’histoire en nous expliquant le symbolisme religieux du Mandala, qui représente un monde parallèle dans l’univers, chez les Hindous et les Bouddhistes.

Malika, une jeune fille de 16 ans, n’a jamais tenu de journal intime, jusqu’au jour de son anniversaire, lorsque sa mère lui offre un beau carnet bleu et insiste, suivant en cela les conseils d’une vieille dame mystérieuse, sur l’importance de noter les événements de sa vie quotidienne.

› Accédez à la notice intégrale


Romans

Coup de cœur

[Moi, Malala]

[Comment une fille seule a pu défendre l’éducation et changer le monde]

أنا ملالا

كيف أمكن لبنت واحدة أن تدافع عن التعليم وتغير العالم

Par Malala YousafzaiPatricia McCormick

Enfin une traduction en arabe du célèbre ouvrage biographique I am Malala de Malala Yousafzai ! Publié à l’origine en anglais, ce roman raconte le combat de cette jeune fille pakistanaise pour le droit à l’éducation des filles et les droits de l’homme, soutenue par son père qui est le fondateur de l’école pour filles qu’elle fréquente. Survivant, à 15 ans, à une tentative d’assassinat par les Talibans, elle suit une longue rééducation dans plusieurs hôpitaux..

› Accédez à la notice intégrale


Romans

Coup de cœur

[Le Mystère de l’œil du faucon]

لغز عين الصقر

Par Taghreed Aaref Al-Najjar

Un père prisonnier administratif dans une prison israélienne, un petit frère gravement malade, une mère, une sœur et une grand-mère sans revenus… Ziad n’a pas le choix, il doit quitter l’école, abandonner son rêve d’aller à l’université et travailler pour subvenir aux besoins de sa famille. En Cisjordanie, les emplois sont rares, surtout pour un jeune de 17 ans. Ziad vend donc du thé et des gâteaux aux Palestiniens qui font la queue pendant des heures au barrage de Qalandya séparant Ramallah de Jérusalem-Est. La vie est dure… Mais la grand-mère paternelle raconte sans cesse des épisodes de sa vie à Lifta avant l’évacuation du village en 1948...

› Accédez à la notice intégrale


Romans

Coup de cœur

[Le Seigneur des cauchemars]

سيد الكوابيس وخيمة الأحلام

Par Asma’ Abû Marahil

Mimo est un enfant des rues. Avec d’autres enfants, il travaille pour un homme cupide et méchant qui se fait appeler « Le Chef ». Son meilleur ami, Rassam (ou « le peintre ») et lui bénéficient d’un traitement de faveur, car ils ne sont pas obligés de voler. Mimo est cireur de chaussures et Rassam met à profit ses talents d’artiste pour gagner sa vie. Un jour, Le Chef vend Mimo au Seigneur des cauchemars, un homme étrange appelé ainsi parce que quiconque s’oppose à lui est voué à des cauchemars si terribles que la pauvre victime en perd le sommeil...

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Ninise et Mano

L’animal à carapace

Par Odile Jacques-André Coquin

Une véritable excursion au sein de la faune martiniquaise nous est proposée au travers des aventures de Ninise et Mano. La découverte de cette faune se fait de manière ludique, par un jeu de devinettes. Sur la route, Ninise et Mano se livreront à ces petits jeux de questions qui leur permettront de mieux connaître le coq puis le foufou (colibri), la vache, le z'habitant (crevette), le poisson volant et ce fameux animal à carapace. Àchaque animal sa petite anecdote !

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Comment je suis devenu conteur]

كيف صرت حكواتياً

Par Nabiha Mehaydli

Jad est membre du club de dessin de l’école, mais voilà : aucun de ses dessins ne plaît à l’enseignante ! Elle ne voit qu’un point violet sur un fond couleur sable, alors que le garçon a voulu dessiner un éléphant, éloigné de son troupeau, seul, perdu dans l’immensité du désert… Des points noirs sur une feuille peinte en rouge ? Il s’agit, bien entendu, d’une coccinelle, perchée sur les pétales d’une rose rouge, en train de reposer ses petites ailes…

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[L’Équipe de Noura]

فريق نورا

Par Fatima Sharafeddine

Noura habite dans la Rue Longue d’un petit village perché sur la montagne. C’est une gamine dégourdie, passablement casse-cou ; elle s’amuse bien avec sa petite bande. Voilà qu’un jour elle rencontre les membres de l’équipe de foot de la Rue Large, et comme elle adore le foot, elle leur demande de jouer avec eux. On lui répond : « On est une équipe de garçons, on ne joue pas avec les filles ! »...

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Il pleut de la nourriture]

السماء تمطر طعاماً

Par Taghreed Al-Najjar

Farès veut un animal de compagnie. Un jour, sa maman lui offre un bébé tortue qu’il nomme Zohlof. Il passe des moments très agréables en jouant avec sa petite tortue qu’il sort de temps en temps de son bocal, jusqu’au jour où elle se perd dans le jardin de la maison..

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Kaak, kaak]

كعك... كعك

Par Nabiha Mehaydli

Nous retrouvons Marmar, petite fille espiègle, qui fait souvent des bêtises dans les albums dont elle est l’héroïne. Aujourd'hui, elle accompagne pour la première fois sa mère au souk. Elles s'arrêtent chez le marchand d'épices, puis chez le marchand d'éponges végétales. À chaque halte, Marmar disparaît, suscitant au moins quelques instants – l'inquiétude de sa mère...

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Maman est vieille]

ماما كبيرة

Par Afra Mohammad Nadir Hatahit

Parce que sa mère a les cheveux gris, les copines de Rania la prennent pour sa grand-mère. Rania en est profondément mortifiée. Elle n’arrive pas à dormir, et quand sa mère lui demande ce qui se passe, elle fond en larmes et lui lance au visage : « Pourquoi es-tu si vieille ? Mes amies te prennent pour ma grand-mère ! » Mais la maman ne s’offusque ni ne se démonte. Elle serre Rania dans ses bras et lui demande : « Est-ce que je te serrerais dans mes bras d’une manière différente si j’étais plus jeune ? Est-ce que nos promenades seraient différentes ? Est-ce que je t’aimerais différemment ? » Rania convient que non et, apaisée, retourne se coucher...

› Accédez à la notice intégrale