Il y a 1522 occurrence(s) organisées en 153 page(s)
Vous consultez les occurrences de 131 à 140 de la page 14

Monde Arabe

[Des femmes extraordinaires du monde musulman]

نساء عظيمات من العالم الإسلامي

À partir de 12 ans
Auteur : Nathalie Maydell,  Sep Riahi Illustrateur : Hiba Amine Éditeur : Dar al-Shorouq

Les auteurs mettent en garde le lecteur dès le début : cet ouvrage n’a pas vocation à être exhaustif ; il s’agit de dresser le portrait de treize femmes musulmanes qui ont vécu une vie extraordinaire dans des endroits très différents et qui ont eu une influence notable et positive sur leur communauté. Elles se sont parfois battues contre les stéréotypes sur leur rôle dans la société et ont laissé leur marque dans l’histoire des nations musulmanes. Chaque portrait retrace la vie de la personnalité présentée en s’appuyant sur des anecdotes qui rendent la narration fluide...

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Devinettes de Tunisie, la réalisation d’un rêve

 

Un choix de devinettes traditionnelles tunisiennes, issues du patrimoine oral, nous est proposé dans ce livre1 bilingue et totalement « réversible ». Il peut en effet être lu par un arabophone, comme par un francophone, en inversant le sens de la lecture. L’illustration, qui donne la clef de la devinette, est intercalée entre le texte arabe et sa traduction. L’artiste Raouf Karray réalise de véritables tableaux dans une gamme de couleurs chaudes, douces et lumineuses pour rendre des scènes inspirées, pour la plupart, de la vie traditionnelle. Un cadre, orné de motifs puisés dans la tradition berbère, enserre et met en valeur le texte arabe de chaque devinette, calligraphié par l'auteur. La liste des réponses aux devinettes est donnée dans chaque langue à la fin du livre. Une manière très originale et réussie de transmettre par écrit le patrimoine oral des devinettes traditionnelles…

Dans cet article, Raouf Karray nous raconte l’aventure de ce livre, un rêve devenu réalité.

› Accédez à l'intégralité de l'article

PREMIÈRE ÉDITION EN LIGNE

Takam Tikou a 20 ans

Après 20 ans d’existence, Takam Tikou devient une publication numérique gratuite, accessible facilement partout dans le monde. Elle continue à proposer à ses lecteurs un dossier thématique annuel, des bibliographies, ainsi que des articles sur la vie du livre et des bibliothèques en Afrique, dans le Monde arabe, la Caraïbe et l’Océan Indien. Avec des mises à jour régulières et une interactivité plus grande, Takam Tikou souhaite ouvrir, avec ses lecteurs, de nouvelles perspectives d’échanges autour de la littérature de jeunesse.

Ce n’est pas sans ignorer les difficultés d’accès à Internet pour certains que nous avons fait le choix d’une revue en ligne pour répondre aux problèmes de diffusion rencontrés dans les pays depuis plusieurs années. C’est pourquoi, cette nouvelle revue tient compte de l’accès en bas débit d’un grand nombre de destinataires et sera facilement imprimable. Si la forme, le support, changent, ses objectifs demeurent les mêmes : favoriser les échanges internationaux et faire circuler l’information autour du livre et de la lecture dans la francophonie du sud et le Monde arabe.

Pour cette première édition en ligne, et pour célébrer cet anniversaire, nous avons souhaité, dans le dossier annuel, revenir sur les vingt dernières années en évoquant l’histoire de la revue, le Réseau de lecture critique Joie par les livres et les actions de la coopération française. Puis, nous sommes allés à la rencontre des acteurs du livre et de la lecture qu’ils soient auteurs, illustrateurs, éditeurs, libraires ou bibliothécaires. Des rencontres qui, nous l’espérons, permettront de dessiner un bilan des actions mais surtout de tracer des perspectives pour l’avenir. Leur enthousiasme, la passion qui les anime, souligne la nécessité de poursuivre une action unique, engagée depuis des années, avec le soutien des pouvoirs publics français.

Avec takamtikou.bnf.fr s’ouvre une nouvelle page de l’histoire de cette revue et, plus largement, du Centre national de la littérature pour la jeunesse – La Joie par les livres. Par le biais du forum et des commentaires qu’il est désormais possible de poster, nous souhaitons que cette revue soit toujours davantage celle de ses lecteurs : à vous de jouer !


Monde Arabe

[Haltabis Haltabis. Des poèmes de sésame et de concombre]

حلتبيس حلتبيس. أشعار من سمسم و خيار

À partir de 6 ans
Auteur : Rania Zeghir Illustrateur : David Habchi Éditeur : Al-Khayyat al-saghir

Il s’agit de petits poèmes, cocasses et originaux, pour certains inspirés de grands « classiques » de la littérature arabe comme le poème de Mahmoud Darwich, « Rita et le fusil », accompagnés d’illustrations composées de photos et d’images de synthèse.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Les enfants palestiniens ont-ils accès à des livres en arabe ?

Par Eva Devos

" Est-ce que tu voudrais venir avec nous en Palestine ?". La question était posée par l'association Librarians and Archivists with Palestine (LAP)1, la section new-yorkaise du Mouvement Solidarité Palestine. En tant que bibliothécaire et spécialiste de littérature pour la jeunesse à l'association flamande pour la lecture (Stichting Lezen Vlaanderen)2 et Présidente de la branche flamande de IBBY (International Board on Books for Young People), j'avais le profil recherché par LAP pour faire partie de la délégation qui devait se rendre en Palestine en avril 2015.

› Accédez à l'intégralité de l'article

Monde Arabe

[Voici ce qu’elle m’a raconté… À chaque femme abbasside, son histoire]

حدثتني وقالت : لكل امرأة عباسية سيرتها

À partir de 13 ans
Auteur : Lena Merhej et Inès Khansa Illustrateur : Léna Merhej Éditeur : Al-Mahrousa

La maison d’édition égyptienne Al-Mahrousa a publié une bande dessinée qui rend hommage à des femmes abbassides ayant vécu entre 883 et 1254. Toutes ont eu un lien étroit avec un calife ou une personnalité influente, et toutes ont marqué leur époque dans des domaines comme la poésie, la musique, le commerce et la position sociale. Un chapitre est consacré à chacune d’elles, dans lequel sont évoquées des bribes de leur vie ou des anecdotes liées à leur verve qui leur a valu des récompenses et souvent l’admiration et l’amour de leur souverain.

SA

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Le Lapin et le lion

À partir de 9 ans
Auteur : Boubaker Ayadi Illustrateur : Claire Vergniault Éditeur : Éditions du Jasmin

Voici l’adaptation d’une fable du célèbre livre Kalila et Dimna, ce monument de la littérature arabe classique en prose qui a eu une influence considérable sur la littérature mondiale, car il en existe d’innombrables traductions ou reprises. Ce livre de sagesse à l’usage des rois est composé en Inde au IVe siècle. Au VIe siècle, la célébrité du livre ayant traversé les frontières, le roi de Perse l’envoie chercher en Inde et le fait traduire en pehlevi. Il passera ensuite au syriaque, à l’arabe, puis au grec dès le XIe siècle, qui donnera à son tour des versions slave, latine, allemande et hébraïque… pour aboutir enfin à la brillante adaptation que La Fontaine fit de nombre de ses fables.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Heroes of Old

فرسان زمان

À partir de 9 ans
Auteur : Hamdy Abo Golayyel Illustrateur : Salah El Mur Éditeur : Tibar for children's books

Ce livre contient de courtes biographies de dix héros populaires du monde arabe parmi lesquels Antar, Baybars, Abu Zayd al-Hilali et la Jaziya. On peut s’étonner d’y retrouver Jeha, dont la popularité tient davantage aux anecdotes facétieuses qu’on se raconte de la Turquie au Maroc qu’à des exploits chevaleresques.

LV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Paddington au carnaval]

بادنغتن في المهرجان

À partir de 3 ans
Auteur : Michael Bond Illustrateur : R. W. Alley Éditeur : Hachette Antoine

Pour gagner un tour de bateau gratuit sur le canal de Little Venice à Londres, l’ourson Paddington doit trouver le plus de mots possible commençant par la lettre d. Mais le lecteur, qui suit Paddington et Monsieur Gruber, son ami, dans leur promenade à la recherche de nouveaux mots, voit bien qu’un garçon espionne l’ourson et note tous les mots que celui-ci trouve... Mais pas d’inquiétude, tout finit toujours bien pour l’ourson à l’imperméable bleu et au chapeau rouge, personnage célèbre en Grande-Bretagne ! Les lecteurs du Monde arabe auront le plaisir de suivre ses aventures, publiés en arabe par les éditions Hachette Antoine.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Adam & Mishmish – Les lettres de l’alphabet / Flashcards]

آدم ومشمش – الحروف

0-3 ans
Auteur : Adam & Mishmish Illustrateur : [ill. Lutfi Zayed] Éditeur : Dar al-Salwa

Toujours dans la collection Adam & Mishmish, Dar al-Salwa propose un livre en accordéon, cartonné et coloré. Chaque lettre de l’alphabet arabe y est représentée par une couleur et une illustration uniques, et est accompagnée d’un mot qui débute par la lettre en question. Parallèlement, un paquet de cartes cartonnées permet à l’enfant de s’adonner à un jeu de mémorisation et d’apprentissage ludiques.

NS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice