Dans cette sélection que vous propose notre comité de lecture Monde arabe, les albums, qui restent le genre le plus représenté dans le paysage éditorial du Monde arabe, prédominent. Les ouvrages présentés abordent des thèmes variés, de la question existentielle de ce qui nous rend humains à un retour nostalgique sur les objets de la vie d’antan au Caire, avec une attention particulière portée aux tracas de la vie quotidienne des enfants. De l’humour, de l’imaginaire, mais aussi une présence de la Palestine dans plusieurs publications : romans d’aventures, récits documentaires ou poèmes écrits sous les bombes à Gaza : la beauté des mots face à la barbarie de la guerre…
bibliographie du Monde Arabe
Albums
[Je joue avec papa]
ألعب مع باب
Ces textes s’adressent aux tout-petits et sont construits comme de petites ritournelles, volontairement simplissimes. On notera avec plaisir la présence active du papa dans la vie quotidienne du bébé, même si père et mère sont assez stéréotypés. Le milieu social décrit dans les illustrations semble être celui d’une bourgeoisie qui vit à l’occidentale, ce qui conviendra probablement au lectorat auquel ces livres sont destinés, dans le monde arabe et dans la diaspora.
Albums
[La Meilleure bouchée]
أشهى لقمة
Ces textes s’adressent aux tout-petits et sont construits comme de petites ritournelles, volontairement simplissimes. On notera avec plaisir la présence active du papa dans la vie quotidienne du bébé, même si père et mère sont assez stéréotypés. Le milieu social décrit dans les illustrations semble être celui d’une bourgeoisie qui vit à l’occidentale, ce qui conviendra probablement au lectorat auquel ces livres sont destinés, dans le monde arabe et dans la diaspora.
Coups de cœur
Afrique
Mon imagier en fulfulde : les petites bêtes
Dans cet imagier bilingue français-fulfulde, chaque page cartonnée représente des insectes, un ver de terre, une souris et un margouillat. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première en fulfulde, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.
Monde Arabe
[Akhkhkhkhkhkhkhkhkhkh !]
! أ خ خ خ خ خ خ خ خ خ خ
Réveil en sursaut de notre héroïne : elle va être en retard à la fête d’anniversaire à laquelle elle est invitée ! Vite, elle va à la salle de bains, se lave les mains et le visage, puis sort rapidement de la maison. Elle fait un pas et s’écrie : « Akh ! (Aie !) Mes dents ! » Elle revient vite à la maison, se brosse les dents, ressort rapidement, fait un pas, puis deux, puis s’écrie : « Akhkh ! Mon lit ! » Elle retourne vite chez elle, fait son lit, puis ressort à toute vitesse. Elle fait un pas, puis deux, puis trois, et s’écrie : « Akhkhkh ! Mes cheveux ! » Retour à la maison ; elle se coiffe, sort vite de la maison… Au bout de dix faux départs, notre héroïne, lavée, habillée, chaussée, ayant pris son petit-déjeuner, éteint la lumière, fermé la porte, arrive à destination munie de son cadeau…
Caraïbe
Océan Indien
Carabistouilles de légumes péï
Un magnifique recueil de recettes autour des légumes d’antan qui sont présents autour de nous mais que l’on a oubliés. Yazoo Ahamad introduit l’album en racontant les moments de son enfance passés auprès de sa grand-mère qui récupérait tout pour ne rien jeter.

