bibliographie du Monde Arabe

La silhouette d'un danseur, tout en blanc sur fond noir.

Le mystère des chaussettes qui disparaissent dans la machine à laver vous interpelle ? Interrogez Dentella, la chaussette blanche parée de dentelle, elle saura sûrement les retrouver ! Votre papa refuse d’aller au lit et vous mène la vie dure tous les soirs, au moment du coucher, et vous ne savez plus comment réagir ? Ne vous adressez pas au « magasin des idées », cela pourrait mal se terminer… Et si vous ne savez pas pourquoi il faut honorer « vos oncles palmiers », la réponse est dans notre sélection riche en ouvrages variés !

Alors, n’hésitez plus ! Partez à la découverte de ces ouvrages soigneusement choisis pour vous par notre Comité de lecture Monde arabe !

› Téléchargez la bibliographie du Monde Arabe au format PDF

› Accédez aux archives des bibliographies du Monde Arabe


Documentaires

Le Secret de l'ermite de la Qadisha

Par Jocelyne Awad

Cinq enfants en vacances dans la vallée de la Qadisha, au Liban, explorent une grotte située dans la falaise, dans laquelle a vécu un ermite. Au fond de celle-ci, après avoir dégagé un passage oublié, ils trouvent, parmi les livres de prières abandonnés, un livre manuscrit très ancien qu'ils vont porter au monastère voisin.

› Accédez à la notice intégrale


Documentaires

Hadi et les trésors oubliés de Enfé

Par Jocelyne Awad

Le père de Hadi est pêcheur. Suite à un accident, il est immobilisé. Pour subvenir aux besoins de sa famille, et avec l’aide de ses amis, Hadi envisage plusieurs projets – de la remise en état des salines à une visite guidée proposée aux touristes – qui feront découvrir au lecteur les richesses de la ville de Enfé, située au Liban, au bord de la Méditerranée.

› Accédez à la notice intégrale


Chansons et comptines

[Comptines] CD

CD عدّيّات

Par Collectif

Najla Jreissati Khoury a collecté pendant des années les comptines libanaises. Son travail a abouti à deux publications, coéditées par Dar Onboz et Assabil, [Comptines] عدّيّات, où chaque comptine est mise en scène à travers une illustration, et [Comptines et comptines]عدّيّات و عدّيّات , qui propose un plus large choix de comptines, les contextualise, les analyse, les met en correspondance...

› Accédez à la notice intégrale


Chansons et comptines

[Comptines et comptines]

عدّيّات و عدّيّات

Par Najla Jreissati Khoury

Najla Jreissati Khoury a collecté pendant des années les comptines libanaises. Son travail a abouti à deux publications, coéditées par Dar Onboz et Assabil, [Comptines] عدّيّات, où chaque comptine est mise en scène à travers une illustration, et [Comptines et comptines]عدّيّات و عدّيّات , qui propose un plus large choix de comptines, les contextualise, les analyse, les met en correspondance...

› Accédez à la notice intégrale


Chansons et comptines

Coup de cœur

[Comptines]

عدّيّات

Par Najla Jreissati Khoury

Najla Jreissati Khoury a collecté pendant des années les comptines libanaises. Son travail a abouti à deux publications, coéditées par Dar Onboz et Assabil, [Comptines] عدّيّات, où chaque comptine est mise en scène à travers une illustration, et [Comptines et comptines]عدّيّات و عدّيّات , qui propose un plus large choix de comptines, les contextualise, les analyse, les met en correspondance...

› Accédez à la notice intégrale


Contes

[Salamandre]

[un conte d’Orient]

سمندر

حكاية من الشرق

Par Nabîha Mehaydlî

Samandar, le petit caméléon de la forêt, monte chaque matin au plus haut d’un arbre pour guetter l’apparition du soleil. Puis il réveille tous ses amis, et c’est parti pour de longues journées de jeu et de musique. Tout ce bruit dérange ses voisines, les chauves-souris, qui décident de se débarrasser de Samandar.

› Accédez à la notice intégrale


Contes

Proverbes populaires du Maroc

paroles et calligraphies de femmes

أمثال شعبيّة من المغرب

أقوال و خطوط النساء

Par Collectif

Ce recueil de proverbes est le fruit d’une collecte effectuée durant des séances d’alphabétisation auprès de femmes « vivant à la montagne, dans la campagne ou encore en périphérie des villes dans des conditions socio-économiques très difficiles ». Il est constitué de différents chapitres : proverbes pour leurs enfants, proverbes pour leurs maris, les proverbes des maris aux femmes…

› Accédez à la notice intégrale


Contes

La Maison de Lalla Chama

دار للا شامة

Par Ahmed Taieb El Alj

Comme la maison de Lalla Chama « n’a ni porte ni gardien », plusieurs animaux et objets proposent de la garder durant son absence. Le voleur qui pensait trouver la maison vide est bien attrapé : il est piqué par l’aiguille cachée sous la couverture, sali par la crotte du chat, attaqué par le scorpion, aveuglé par la fiente du coq… Ce conte, qui en rappellera d’autres, est écrit en arabe dialectal marocain rimé.

› Accédez à la notice intégrale


Contes

Coup de cœur

[Kalila et Dimna]

كليلة و دمنة

Par Ibn Al-Muqaffa'

Enfin une belle édition pour enfants du Livre de Kalila et Dimna en arabe ! Joliment illustré, ce recueil regroupe dix-sept fables tirées de ce monument de la littérature arabe classique en prose dont l’auteur-traducteur, Ibn al-Muqaffa’ (VIIIe siècle), est considéré comme l’un des précurseurs. L’histoire du livre mériterait elle-même de figurer parmi les contes qu’il contient, imbriqués les uns dans les autres à la manière des Mille et Une Nuits...

› Accédez à la notice intégrale


Contes

La Fille du porteur d'eau

بنت الڭرّاب

Par Lalla Hafida Elhachimi

Dans ce conte, une jeune fille, malgré son origine modeste, dépasse son mari en sagesse, en savoir… et en malice ! On l’aura compris, la « collection littérature orale populaire » des Éditions Marsam se propose de mettre à l’honneur la sagacité et la résilience des femmes, tout comme le savoureux livre, Ruses de femmes, ruses d’hommes, publié en 2006.

› Accédez à la notice intégrale