bibliographie du Monde Arabe

Page extraite de [Rayyan, mon carnet rouge]  ريان، دفتري الأحمر

Rayyan a un rêve : participer au concours de sciences et présenter son projet pour la prévention des accidents de la route. Et qu’importe si Ammar, la terreur de la classe, l’a pris en grippe ! Rayyan se confie à son journal, dans lequel il colle des photos, des coupures de presse, bref tout ce qui l’intéresse ! Et cela fait un livre original, tant dans sa forme que dans son fond, à découvrir dans cette sélection. Vous y rencontrerez également celui qui peint le ciel en bleu foncé, la nuit, et qui rêve de se détacher de ce fond sombre pour être vu par tous. Mais se couvrir d’étoiles étincelantes, à en être soi-même aveuglé, n’est peut-être pas la meilleure solution… 

De belles histoires, dont celle de Sindrani, la nièce du fameux Sindbad le marin, des contes plus ou moins connus, notamment dans le beau coffret Baba Fekrane, de la poésie, des bandes dessinées… Venez découvrir cette sélection d’ouvrages réalisée pour vous par le Comité de lecture Monde arabe !

› Téléchargez la bibliographie du Monde Arabe au format PDF

› Accédez aux archives des bibliographies du Monde Arabe


Albums

Coup de cœur

[On joue à quoi maintenant ?]

ماذا نلعب الآن؟

Par Taghreed Al-Najjar

Cet album est un hymne à l’imagination, et à la capacité des enfants à créer des univers à partir d’objets banals. Avec un morceau de soie verte que sa maman, couturière, lui a offert, la petite héroïne et son amie Raya vont être tour à tour princesse, bédouine, papillon, maharadja, Sindbad à bord de son navire…

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[La Plus délicieuse des tomates]

أشهى حبة بندورة

Par Alaa Abdallah

Un joli petit livre accordéon, au texte entièrement vocalisé, destiné aux tout-petits. À la différence de [De la graine à la fleur] من بذرة إلى زهرة, publié par le même éditeur, il n’est manipulable que dans un seul sens : de droite à gauche. Sur ses pages est racontée la vie d’une tomate particulière. C’est en effet la première tomate mûre du jardin d’Abou Youssef. Quelle joie quand celui-ci la découvre ! « Je la laisserai à Oum Youssef », se dit-il, « elle sera contente de la cueillir elle-même »...

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[T’choupi fait du vélo]

تشوبي يركب الدّرّاجة

Par Thierry Courtin

Les amateurs des histoires de T’choupi, le petit garçon-pingouin, seront heureux de le retrouver dans ce nouvel album traduit en arabe ! Notre célèbre héros a reçu un vélo pour son anniversaire. Il s’élance dans le jardin, s’enhardit au point de lâcher le guidon… Patatras ! La chute est brutale. Heureusement que sa maman est là pour le soigner…

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

[Téta et Babcia]

[Voyage dans les recettes des grands-mères]

تيتا وبابتشا

رحلات في وصفات الجدات

Par Miranda Beshara

« Notre famille est une grande et délicieuse salade composée », c’est ce que Farah a toujours entendu de la bouche de sa mère. Farah vit aujourd’hui en France mais elle est née en Égypte d’une mère égypto-polonaise et d’un père égypto-syrien. Elle a une grand-mère polonaise, une grand-mère syrienne et une arrière-grand-mère égyptienne. Elle nous raconte l’histoire de ces femmes exceptionnelles et, pour chacune d’entre elles, nous fait découvrir une de leurs spécialités, un plat cuisiné « à leur manière » et qu’elle adore.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

[Une heureuse surprise dans la famille]

مفاجأة سارَّة في العائلة

Par Nabiha Mheidly

La maman de Nabil l'appelle. Elle lui annonce une surprise et veut lui montrer un album qui contient de petits clichés en noir et blanc : ce sont des images d’un embryon obtenues par échographie. D'abord interloqué, voire incrédule, Nabil se montre vite intéressé et attentif.

› Accédez à la notice intégrale


Chansons et comptines

Mes plus belles comptines en arabe

tomes 1 et 2

أجمل أغنيات الأطفال بالعربيّة

١ و ٢

Dolola est une nouvelle maison d’édition en langue arabe, fondée par deux libanaises vivant en France. Elles proposent des livres cartonnés sonores pour les tout-petits afin de transmettre les chansons traditionnelles et comptines du patrimoine libanais populaire.

› Accédez à la notice intégrale


Poésie

Coup de cœur

Terrains vagues

مساحات حرّة

Par Géraldine Hérédia

L’enfance a ses lieux magiques, le terrain vague est l’un de ces plus beaux territoires. Îlot de liberté et formidable aire de jeux avec promesse de mystère, de danger, de trésors, de moments secrets, abolition du temps, Géraldine Hérédia fait très joliment passer la force de cet espace dans ces huit petits textes, réminiscence de son enfance.

› Accédez à la notice intégrale


Premières lectures

Ariouli

Par Yveline Richard

La petite Hind a une relation privilégiée avec Ariouli (âne en berbère), un animal entêté qui n’obéit qu’à elle. Quand elle quitte le village pour être interne au collège, en ville, tout bascule ! Les résultats scolaires de son frère et de sa sœur dégringolent, Ariouli dépérit… La mère de Hind menace même de le vendre !

› Accédez à la notice intégrale


Romans

Coup de cœur

[Le Garçon 87]

الفتى 87

Par Ele Fountain

Shif a de grands rêves, du haut de ses quatorze ans : amoureux des mathématiques, il deviendra ingénieur. Son meilleur ami, Bini, se destine à la médecine. Les deux adolescents sont inséparables, d’autant plus qu’ils sont voisins.
Mais la bulle de normalité dans laquelle évoluent les garçons vole en éclats. Dans cette dictature qui ne dit pas son nom, des soldats sont à leur recherche pour les conduire à « l’école militaire » dont on ne sort jamais...

› Accédez à la notice intégrale


Documentaires

Il était une fois des jouets

Par Habib Mazini

Connaissez-vous le lahbel (jeu à l’élastique) ? Avez-vous déjà joué à la monica (poupée) ou essayé de trouver des loremat (roulements à billes) pour votre planche à roulettes ? Cet album, un brin nostalgique, nous fait découvrir les jeux et les jouets des enfants marocains, souvent fabriqués par leurs soins. Les garçons et les filles évoluent dans des univers de jeux distincts. Malgré quelques maladresses dans le texte et l’illustration, cet ouvrage parsemé de termes en arabe dialectal marocain nous fait voyager dans un monde où jeu ne rime pas avec nouvelles technologies…

› Accédez à la notice intégrale