bibliographie du Monde Arabe

Ill. de Mohieddine Ellabbad, extraite des Lettres arabes الحروف في العربية     Le port a jauni, 2024

Cette sélection d’ouvrages a été établie par notre Comité de lecture Monde arabe, qui accueille deux nouveaux membres, Syrine Saltaji et Johny Ahwach ; ils rejoignent l’équipe formée par Sabrina Alilouche, Hasmig Chahinian, Sarah Rolfo, Nathalie Sfeir, Laurence Veyssier et Marianne Weiss.

Pour accompagner cette bibliographie, nous avons choisi une illustration de Mohieddine Ellabbad, en hommage à ce grand « faiseur de livres », tel qu’il se définissait. Elle est tirée des Lettres arabes الحروف في العربية, un superbe abécédaire de petit format publié par Le port a jauni en version bilingue. Ce coup de cœur – parmi d’autres – est à découvrir dans cette sélection riche d’ouvrages publiés dans plusieurs villes, dont Amman, Beyrouth, Casablanca, Le Caire, Marseille, Paris, Ramallah, Sharjah…

À cette variété de lieux d’édition répond une diversité de thèmes abordés et de genres représentés ; une bibliographie variée de titres qui, nous l’espérons, trouveront leur place sur les étagères des bibliothèques.

Belles lectures !

› Téléchargez la bibliographie du Monde Arabe au format PDF

› Accédez aux archives des bibliographies du Monde Arabe


Albums

[Le Lapin de Karma]

أرنب كرمة

Par Taghreed Aaref Al-Najjar

La petite Karma est ravie lorsque son père apporte à la maison un petit lapin blanc dont elle devra désormais s’occuper. Karma veille à l’installation de son animal et lui cherche un nom. Mais, alors qu’elle joue avec lui dans le jardin, le lapin s’échappe et se cache dans la maison, sans que Karma réussisse à le trouver. C’est seulement le soir, au moment où elle ne le cherche plus, qu’elle le découvre dans un endroit inattendu… et qu’elle lui donne un nom.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Jude et sa nouvelle bicyclette]

جود ودرّاجتها الجديدة

Par Taghreed Aaref Al-Najjar

Pour son anniversaire, Jude reçoit un nouveau vélo. Elle va enfin pouvoir abandonner son tricycle. Mais bien sûr, la première fois qu’elle l’essaye, elle tombe. Son copain Samy, qui sait déjà faire du vélo, se moque copieusement d’elle. Vexée, elle prend la mouche, et avec l’aide de toute la famille, elle apprend rapidement. Si bien que lorsque, quelque temps plus tard, elle fait la course avec Samy, ils finissent ex-æquo. « Et la prochaine fois, je te battrai ! » prédit-elle.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Je n'ai pas peur]

لَست خائفة

Par Chabu-Gom

Ce livre, traduit du coréen en anglais puis en arabe, met en scène le petit-fils du loup du célèbre conte « Le Petit chaperon rouge ». Sa mère le met en garde contre celle qui est habillée de rouge, et du coup, quand il voit le Petit chaperon rouge dans la forêt, le louveteau l’observe de loin. La petite fille fait des guirlandes de fleurs, des brochettes de fruits, pour les apporter à sa grand-mère. Le louveteau fait pareil mais, sans agencement harmonieux, ses compositions sont moins belles.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Drôle d’œuf]

البيضة العجيبة

Par Emily Gravett

Dans ce très bel album d’Emily Gravett, The Odd Egg, traduit en arabe, tous les oiseaux ont pondu un œuf sauf notre petite héroïne, la cane. Par chance, lors d’une promenade, elle en trouve un : magnifique, très grand, moucheté de vert. Cependant cet œuf n’est pas du goût des autres volatiles qui se moquent de la cane. Mais rira bien qui rira le dernier...

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Le Caméléon triste]

الحرباء الحزين

Par Emily Gravett

Voici la traduction en arabe du charmant album d’Emily Gravett, Blue Chameleon (titre en arabe Le Caméléon triste). Un jeune caméléon bleu, sans amis, s'ennuie. Il rencontre d’autres animaux, (perroquet, sauterelle, escargot, poisson) et aussi toutes sortes d’objets (banane, botte marron, chaussette rayée, ballon à pois), mais bien qu’il parvienne à prendre parfaitement la pose et la couleur de la chose imitée, le contact ne passe pas. Jusqu’à ce qu’il rencontre une bande de joyeux caméléons multicolores… Une façon amusante et poétique de découvrir les couleurs et les formes !

› Accédez à la notice intégrale


Contes

[La Poule de Maythanah]

[Un conte populaire des Émirats arabes unis]

دجاجة ميثانة

حكاية شعبية من الإمارات العربية المتحدة

Par Abd Al-Aziz Al-Mouslim

Une vieille femme souffrant de la solitude supplie Dieu de lui donner, sinon une fille qui lui tiendrait compagnie et l’aiderait aux travaux du ménage, du moins une petite poule. Et un matin, elle trouve devant sa porte une jolie petite poule, qu’elle va élever comme si c’était sa fille… Ainsi commence ce conte merveilleux qui nous vient des Émirats arabes unis.

› Accédez à la notice intégrale


Contes

[Dans un pays étrange]

في بلاد عجيبة

Par Fatima Sharafeddine

Dans un pays étrange, situé loin d’ici, les enfants naissent tous avec une cuillère dans la bouche. La cuillère peut être en or, en argent ou en cuivre. Les plus malchanceux, qui naissent avec une cuillère en bois, sont pauvres.

› Accédez à la notice intégrale


Romans

[Les Soucis de Siba]

هـمـوم صـبـا

Par Ghida Al-Yamn

Siba a un énorme souci : à onze ans, elle ne n’a toujours pas de téléphone portable, contrairement à toutes ses copines. Sa mère pense qu’elle est trop jeune. Siba essaie de faire pression sur ses parents et revient sans cesse à la charge… Jusqu’au jour où, après une dispute avec sa mère, elle réalise qu’elle a dépassé les bornes...

› Accédez à la notice intégrale


Romans

[Hantée]

مسكون

Par Rim Ghazal

Après avoir lu un reportage sur un château hanté, quatre jeunes décident d’y passer la nuit : Fahd et Farès, deux frères, et leurs amis Samy et Nour, la seule fille du groupe. Après une rencontre avec un homme qui prétend avoir chassé la reine des génies de la maison, les jeunes s’installent pour la nuit. Pour épicer leur veillée, ils se racontent des histoires de fantômes, de sorts jetés et de maléfices...

› Accédez à la notice intégrale


Romans

[Étranger]

غريب

Par Marilyn Mansour Al-Sabaa

La famille de Ramzi émigre du Liban aux États-Unis. L’adolescent raconte son installation dans le Massachusetts, le choc culturel, la nostalgie, les débuts difficiles dans un système scolaire différent, le sentiment d’être étranger à son environnement… Mais aussi l’amitié de deux garçons qui l’aident à apprivoiser la vie en Amérique, l’amour du basket-ball qui lui permet d’intégrer l’équipe scolaire...

› Accédez à la notice intégrale