Dans cette sélection que vous propose notre comité de lecture Monde arabe, les albums, qui restent le genre le plus représenté dans le paysage éditorial du Monde arabe, prédominent. Les ouvrages présentés abordent des thèmes variés, de la question existentielle de ce qui nous rend humains à un retour nostalgique sur les objets de la vie d’antan au Caire, avec une attention particulière portée aux tracas de la vie quotidienne des enfants. De l’humour, de l’imaginaire, mais aussi une présence de la Palestine dans plusieurs publications : romans d’aventures, récits documentaires ou poèmes écrits sous les bombes à Gaza : la beauté des mots face à la barbarie de la guerre…
bibliographie du Monde Arabe
Contes
[Entre Bagdad et Le Caire]
بين بغداد والقاهرة
Un commerçant de Bagdad, ruiné, tombe gravement malade et meurt, laissant dans la misère sa femme et son fils Idriss, avec pour tout bien un lopin de terre en friche. Idriss, qui n'a que 15 ans, a vécu jusqu'alors dans l'opulence et l'oisiveté ; il n'a rien appris, ne sait rien faire... Une nuit, il est réveillé par une voix qui lui dit qu'un trésor l'attend au Caire, près de la mosquée Al-Aqmar. S'agit-il d'un simple rêve ? Ce fait s'étant produit trois nuits de suite, il se décide à partir pour le Caire, lui qui n'a jamais quitté Bagdad auparavant.
Albums
[Zin]
زين
Zineddine a 9 ans quand son père le conduit un matin dans un lieu où il est accueilli par le bruit assourdissant de grosses machines : une imprimerie. C’est là qu’il se rendra désormais chaque matin pour travailler. À cette époque, il ne sait pas lire car il n’est jamais allé à l’école. Mais rapidement, il va comprendre que ces petits caractères de plomb qu’il est chargé d’aligner forment, en se combinant, des mots, des phrases… « la parole elle-même », comme le lui explique l’un des imprimeurs, celui-là même qui le premier jour a imprimé son nom (simplifié en trois lettres Z I N) et le lui a offert. Rapidement, Zineddine va apprendre à lire. Il comprend maintenant pourquoi les gens peuvent rester penchés de longues heures sur des journaux.
Albums
[Wanas]
ونس
La petite Wanas voudrait tellement inviter la lune à partager avec elle sa boisson préférée. Mais la lune ne fait pas mine de répondre à sa proposition. La petite décide alors de la kidnapper. Elle a enfin la lune pour elle toute seule ! Seulement, celle-ci n’éclaire plus rien ni personne. Wanas a beau essayer de la faire rire, de la faire danser, de l’occuper… rien n’y fait. Elle décide alors de la remettre à sa place… et tout revient dans l’ordre.
Albums
[Une même ligne, des émotions différentes]
خط واحد، مشاعر مختلفة
Kalimat publie en arabe un album de Menena Cottin (autrice de [Deux faces] وجهان), édité en espagnol en 2008 par Ediciones Tecolote (Mexique). Cet album, attirant par son format à l’italienne et sa couleur rose, est destiné à un public qui lit le braille ou qui désire le découvrir. Il nous invite à penser aux différentes émotions qu’une ligne simple peut exprimer telles que la joie, la tristesse ou la colère, la confiance, l’optimisme, le sentiment d’errance ou même l’infini. Pour le vérifier, il suffit de fermer les yeux et de toucher les dessins en relief ainsi que le texte en braille.
Albums
[Une histoire d'araignée]
قصة عنكبوت
Sur la couverture du livre, une araignée nous regarde, installée dans un fauteuil sur sa toile, dont on peut suivre, du bout des doigts, le léger relief des fils.
Albums
[Un fil]
خيط
Une petite fille trouve un fil rouge. Ce fil rouge la conduit dans les rues de la ville. Suivons-les. Des détails incongrus apparaissent dans les scènes de la vie quotidienne. Le fil rouge s'introduit dans une maison, puis dans une autre, voire dans l'intimité d'un appartement. Parfois, on perd le fil... On le retrouve dans un jardin public, accroché à un banc, puis, emmêlé aux branches d'un arbre.
Albums
[Tonya le poisson]
السمكة تونيا
Un nouvel album rejoint la collection de Manica Musil, traduite et éditée par Kalimat. Il met en vedette un poisson, Tonya, qui rêve d’être conductrice ou pilote… Au fil des pages, des véhicules sont empruntés par notre héroïne dans son imagination : des voitures, une décapotable, une fusée, un avion, un tracteur, un camion d’ordures et un camion de pompier… Jusqu’au moment où un enfant l’attrape avec sa canne à pêche et projette d’en faire un bon plat ! Qu’à cela ne tienne : Tonya est si contente d’être sur la moto de l’enfant…
Albums
[Sur la surface de la Lune]
على سطح القمر
Marwan est un jeune garçon dont la vie bascule après un accident qui lui laisse une cicatrice au visage. Dès lors, il devient la cible des chuchotements des adultes et du rejet des enfants, qui évitent de jouer avec lui. Isolé, il trouve refuge dans son imaginaire, où il devient astronaute, bondissant seul sur la surface de la Lune à bord de son vaisseau spatial.
Albums
[Le royaume de la musique]
مملكة الموسيقا
Un roi, irrité par les sons et les mélodies qui s’élèvent de partout dans son royaume, décide un matin de bannir toute forme de musique. Il fait emprisonner les notes musicales elles-mêmes et interdit aux habitants de jouer ou de chanter. Le silence s’installe alors dans tout le royaume, et avec lui la tristesse. Mais un groupe d’enfants audacieux refuse de vivre sans musique. Ils partent alors en quête des notes disparues, déterminés à libérer la musique et la joie. Leur aventure devient un acte de résistance joyeuse, une métaphore limpide de la lutte contre la censure, la répression culturelle et la perte de la liberté d’expression.
Albums
[Rien de plus simple]
بسيطة
L’éléphant Falafil vient de s’endormir quand soudain : Toc toc toc ! C’est sa voisine la girafe qui n’arrive pas à dormir. « Rien de plus simple », lui dit Falafil, « je dors, tu dors et je t’accueille dans mes rêves ». Il lui confie sa boîte de sachets d’anis (célèbre dans le Monde arabe pour faciliter la digestion et le sommeil), et elle s’endort d’un sommeil de rêve. À peine Falafil s’est-il recouché que : Toc toc toc ! C’est son voisin le petit singe qui n’arrive pas à dormir. « Rien de plus simple », lui dit Falafil, « je dors, tu dors et je t’accueille dans mes rêves ». Il lui confie sa collection de livres les plus ennuyeux, et le singe s’endort d’un sommeil de rêve...
Coups de cœur
Afrique
Ce jour où nous fûmes excisées : stoppons les mutilations génitales féminines
Quel destin et quel engagement dans ce récit écrit à la première personne du pluriel par une femme médecin guinéenne ! Dès les premières lignes, on comprend que la lutte contre l’excision est le combat d’une vie pour supporter un traumatisme de l’enfance présenté comme un traumatisme collectif. Le jour dont il est question a lieu le 7 août 1972 et a été préparé minutieusement par tous les membres féminins d’une famille pendant que les enfants étaient en vacances au village et sans que les parents directs soient vraiment au courant. L’opération a eu lieu en prenant par surprise ces toutes jeunes filles.
Monde Arabe
Les lettres arabes
الحروف في العربية
Qu'il est astucieux cet abécédaire ! Il associe chaque lettre arabe à deux mots – par exemple فيل (fîl, éléphant) et فنجان (finjân, tasse) pour la lettre F – puis ces deux mots à un dessin en couleur plein d'humour, puis à une série de dessins et de mots où la lettre a une forme différente selon sa place dans le mot. Paru en 1985 au Caire, cet album de Mohieddine Ellabbad est réédité en version bilingue par Le port a jauni, qui adjoint à chaque mot arabe translittération et traduction. Ainsi, l'enfant apprend les lettres, leur prononciation – synthétisée dans un tableau – et acquiert du vocabulaire en s'amusant. Une pépite qui rend hommage à un auteur-illustrateur majeur de la littérature pour la jeunesse du Monde arabe.
Caraïbe
Petit-Jacques : intégrale
Ce recueil de bande-dessinée est une compilation de trois titres : Petit-Jacques et le cocotier, Petit-Jacques et le tambour magique et Petit-Jacques et la Manman Dlo, publiés séparément chez le même éditeur entre 2010 et 2011.
Océan Indien
Toni et monsieur Maki
Un très gourmand maki veut manger un morceau du gâteau au chocolat de la petite Toni. Pour se faire, il demande de l’aide à la souris, à l’oiseau papangue, au serpent…

